25 maggio 2010

Come rovinare un testo di una canzone: Applicazione Tiziano Ferro

Uno scempio bello e buono di una canzone stupenda nel testo e nella musica e cantata da una voce fantastica.
Ammiriamo come Tiziano nostro s'introduce senza stravolgere il senso, ma soprattutto con un testo vario.

Each tear - Versione originale

Woohoohoo, whooohooohoo,
Whoohoo, whoohohohohoo

There’s something that I want to say,
But I feel like don’t know how.
Still I just can’t hold it one more day,
So I think I let it out.

You’re on my mind more than I may sure
You’re in my heart more than you may know

And the last thing that I want,
Is to you to fall apart.
To you I will be clearer,
I want you to remember.

In each tear
there’s a lesson, (there’s a lesson)
Makes you wiser than before (wiser)
Makes you stronger than you know (stronger)
and each tear (each tear)
Brings you closer to your dreams
No mistake, no heartbreak
Can take away what you're meant to be

We can’t change the things,
That we done that’s in the past.
But fighting won’t get us anyway.
So if you want, here’s my hand

Every night there is one thing I do
I bow my head and I pray for you (pray for you)
And the last thing that I want,
Is for you to fall apart
Your future will be clearer
I want you to remember

In each tear
there’s a lesson, (there’s a lesson)
Makes you wiser than before (wiser)
Makes you stronger than you know (stronger)
and each tear (each tear)
Brings you closer to your dreams
No mistake, no heartbreak
Can take away what you're meant to be

You're much more than a struggle that you go through
From nine till five I open things so let it go
You’ re not a victim,
you're more like a winner
And you’re not defeat
you’ e more like a queen

In each tear
there’s a lesson,
Makes you wiser than before
Makes you stronger than you know (stronger than you know)
and each tear (each tear)
Brings you closer to your dreams
No mistake, no heartbreak
Can take away what your meant to be (x2)

No no we can’t be held out
No no oh noo I I I can’t held out
You you you can’t be held out
We we we can’t be held out

Love
It makes you so much stronger (stronger)
It makes you so much wiser (wiser)
In each tear (in each tear)
And You're so close to your dreams and no dreams
No mistake, no heartbreak
can’t take away you’re meant to be


Traduzione

Woohoohoo, whooohooohoo,
Whoohoo, whoohohohohoo

C’è qualcosa che voglio dire,
Ma sento di non sapere come fare
Penso che non potrò trattenerala più
Quindi la lascerò uscire

Tu sei nella mia mente più di quanto io possa sapere
Sei nel mio cuore più di quanto tu possa sapere
E l’ultima cosa che voglio,
È che tu ti allontani da me
Io sarò chiara con te
Voglio che tu ricordi.

In ogni lacrima
c’è una lezione, (c’è una lezione)
Ti rende più saggio di prima (saggio)
Ti rende più forte di quanto tu possa sapere (più forte)
In ogni lacrima (ogni lacrima)
Ti fa avvicinare ai tuoi sogni
Nessun errore, nessun crepacuore
Ti può distogliere da cui per cui sei stato creato

Non possiamo cambiare le cose,
Che abbiamo fatto in passato.
Ma combattere non ci porterà da nessuna parte
Allora se vuoi, ecco la mia mano
Ogni sera c’è una cosa che faccio
Chino il capo e prego per te, (prego per te)
E l’ultima cosa che voglio,
È che tu ti allontani da me
Io sarò chiara con te
Voglio che tu ricordi.

In ogni lacrima
c’è una lezione, (c’è una lezione)
Ti rende più saggio di prima (saggio)
Ti rende più forte di quanto tu possa sapere (più forte)
In ogni lacrima (ogni lacrima)
Ti fa avvicinare ai tuoi sogni
Nessun errore, nessun crepacuore
Ti può distogliere da cui per cui sei stato creato

Tu sei molto più della battaglia che stai affrontando
Non sei una vittima, tu sei un vincitore
E non sei sconfitta, sei una regina

In ogni lacrima
c’è una lezione, (c’è una lezione)
Ti rende più saggio di prima (saggio)
Ti rende più forte di quanto tu possa sapere (più forte)
In ogni lacrima (ogni lacrima)
Ti fa avvicinare ai tuoi sogni
Nessun errore, nessun crepacuore
Ti può distogliere da cui per cui sei stato creato

In ogni lacrima
Vai Tiziano tocca a te!
Dentro il male del dolore che ti ho detto (ma prima non parlava la Mary?)
Più della mancanza forte che ti ho detto (??)
Più di tutti quanti i drammi che ti ho detto (scusa stai dicendo  a me?devo aver perso il filo del discorso..)
Io ti amo e che ti amo ora l’ho detto (each tear) (scusa... che hai detto?non ho sentito cosa hai detto...chi te l'ha detto?) [ Bonus: "Detto" detto per 4 volte!]

Queste lacrime figlie di un’arma atroce (arma atroce) (il temperamatite?ma di cosa stavamo parlando?) (e sì che me l'ha detto!)
Queste lacrime si mostrano alla luce
Queste ore ormai umide di lacrime cancellano il timore e ne che contemplano la lapide (macabro! uccidere il timore per così poco!)
(già, già già, già) (già già già cosa!?) [ Modalità multiball: "Lacrime" ripetuto per 3 volte!Extra Bonus!]

Ti può distogliere da cui per cui sei stato creato

No no non possiamo mollare
No no oh noo io ho non posso mollare
Tu tu non puoi lasciare la presa
Noi noi non possiamo lasciare

L’amore
Ti fa tanto più forte (più forte)
Ti rende molto più saggio (saggio)
In ogni lacrima (in ogni lacrima)
E tu sei così vicino ai tuoi sogni e non sogni
Nessun errore, nessun crepacuore ti può distogliere da ciò per cui sei stato creato

Grazie Tiziano per l'utilissima comparsata!

2 commenti:

  1. Scusa ma invece di scrivere roma per toma non era meglio che andavi a cercarti il testo preciso, perchè o hai copiato male o sei un pò sordo...e poi la traduzione in italiano che c'entra, di italiano ci sono solo le frasette in stile rap e basta, la traduzione te la sei fatta tu, e non capisco il motivo, perchè l'hai tradotta, per dimostrare cosa? e comunque non ho capito prorpio cosa vuoi dire, è uno dei tanti tentativi di criticare ad oltranza Tiziano Ferro qualunque cosa faccia basandosi anche sul nulla? Guarda che non si è introdotto furtivamente nello studio di incisione di MJB e l'ha obbligata a cantare con lui, ma è stata lei e il suo staff che lo hanno chiamato e ovviamente tutto ciò che lui ha dato alla realizzazione è stato concordato e approvato da entrambi, anzi considerando che il disco è di lei, ed è MJB che alla fine ci mette la faccia, chiaro che sua è stata l'ultima parola...quindi questo inutile post di critiche che sta a significare? Che pur di criticare Ferro vi arrampicate sugli specchi...attento perchè si scivola...

    RispondiElimina
  2. Ciao Anonimo,
    il testo l'ho trovato su internet quindi non mi prendo la responsabilità della mia sordità.
    Idem per la traduzione,non è opera mia.
    A me Tiziano Ferro generalmente piace anche, ma onestamente questa sua comparsa la trovo ridicola, perchè non porta niente alla canzone originale.
    Poi, criticare a OLTRANZA mi sembra eccessivo, è la prima volta che lo faccio, sicuramente non l'ultima!

    Sono ben consapevole che non avrebbe avuto mail la possibilità di infiltrarsi in una canzone, ma che sò idiota??? ne parlo in modo ironico!

    E comunque, tra le altre cose, ritengo di essere in possesso di tutta la libertà del mondo di scrivere post stupidi, post inutili e tutto ciò che mi passa per la cabeza, non credi?

    Io credo di sì.

    Non temo di scivolare, ho messo il cuscino sotto il sedere, comunque per precauzione.

    Grazie delle critiche costruttive!
    Ciao

    RispondiElimina

Siate civili nell'esporre il vostro pensiero, grazie